21 feb 2011

Mi primera y última labor: Punto de Cruz y ganchillo

 La verdad no sé cuántos años pueden separar estas imágenes, pero son bastantes.
La primera, un mantelito de punto de cruz tipo merienda que mi madre me buscó con toda su ilusión para que yo aprendiera. Compró la esterilla, escogió un diseño sencillo, aunque bonito, todo hay que decirlo, unos ramilletes grandes en las esquinas y unos pequeños intercalados que la verdad sea dicha, no fui capaz de terminar. Ese filo tan mono con sus flecos lo hizo ella, menos mal, porque no creo que yo hubiese sido capaz.
La segunda, es mi primer granny square (en mi familia se conoce como los cuadraditos de la tita Concha) y es que mi tía abuela era una experta en estas labores sino hizo mil (y no exagero) no hizo ninguno. Así que claro, era normal que para nosotros se llamasen así.
El que yo tejo ahora, será para mi cocina, para adornarla pues va a juego con la encimera y para coger las magdalenas del horno sin quemarme. ¿Cual fue vuestra primera y última labor?


Truth does not know how many years may separate these images, but they areenough.

The first, a cross stitch tablecloth type snack that my mother came to me with all their hopes for me to learn. He bought the mat, he chose a simple, but beautiful, I must say,some large clusters on the corners and some small interspersed truth be told, I was not able to finish. That edge so cute with their fringes did it, thank goodness, becauseI do not think I would have been capable.

The second is my first granny square (in my family is known as the squares of AuntConcha) and my aunt was an expert in this work but did a thousand (notexaggerating) did neither. So of course it was quite normal for us are so called.

The yew I now will be for cooking, to decorate because it will match the top and catchthe muffins from the oven without burning. What was your first and last job?

8 feb 2011

DIY: Lámpara nueva



Hice, en menos de media hora, esta lámpara para la habitación de Maiko. 
Yo, estoy encantada con el resultado y ella con su lámpara nueva.

I, at least half an hour, the room lamp to Maiko.
I'm delighted with the result and it with your new lamp.


MATERIALES
Lámpara de papel,
Tijeras,
Tira de pompones,
Silicona caliente.

MATERIALS Paper lantern, Scissors, Strip Pompom, Hot glue.

Empezando por la base, poner un poco de silicona e
ir colocando la tira de los pompones.

Starting at the base, put a little hot glue and
to be placing the strip of pompoms.



Continúa bien siguiendo las mismas aristas de la lámpara
o trázalo como más te guste. En mi caso opte por la
segunda opción.

Continue by following the same edges of the lamp
or as you like. In my case it chooses to
second option.


Sigue pegando con la silicona, siempre en pequeños
tramos hasta llegar hasta la parte más alta de la
lámpara. Y ¡tachán! Estará concluida.

Still sticking with hot glue, always in small
sections to reach the top of the
lamp. And ¡ta da! Will be completed.